1

 

10

 

 

26

 

39

 

56

 

73

 

 

92

 

111

 

 

 

135

 

 

154

 

 

174

 

 

194

 

 

211

 

 

 

226

 

 

233

 

 

243

 

253

 

 

264

 

 

 

The First International Conference on English,
Discourse and Intercultural Communication

Macao and Urumqi, July 8th – 14th 2007

Edited by Joanna Radwańska-Williams

Macao Polytechnic Institute, Macao, SAR


Assistants to the Editor:

Laura Kristen Full
Erica Jane Hashiba
Julianne Margaret Yee



Table of Contents


Editor’s Preface to Volumes I and II


Section I: English

English in the Global Context: Communication and Presuppositions
P. Bhaskaran NAYAR
Lincoln University, United Kingdom

Recent Experiments in Blended Teaching and Learning:
English Language in the School of Business, Macao Polytechnic
Institute

Angela CHEATER
School of Business, Macao Polytechnic Institute, Macao

Teaching Writing to English Majors at the Tertiary Level in China:
Reflections on material development and teaching methodology

Shiyi FU
College of Foreign Languages & Cultures, Xiamen University, China

A Troubling Tale of Two English Learners on the Chinese Mainland
Xuesong (Andy) GAO
English Centre, University of Hong Kong, Hong Kong

Turning the L2 Writing Classroom into a Reflective Practicum
Shuk Ching (Elza) TSANG
Hong Kong University of Science and Technology, Hong Kong

The Use of New Media Technological Aids in the Language
Classroom: Video and Internet

Mark WONG, Manuel NORONHA & Vivian CHAPLIN

English Language Centre, University of Macau, Macao
The Relative Effectiveness of Three Types of Input-based Instruction:
A Study of Japanese Learners of English

Masahiro TAKIMOTO
Tezukayama University, Japan

Non-native English-speaking Novice Researchers
Developing Research Skills in the ESL Research Community

Ming Har (Ruth) WONG
Department of English, The Hong Kong Institute of Education, Hong
Kong

Section II: Discourse

Imagery Focalization and the Profiling of a Poetic World:
From Semantic to Metaphorical Coherence and Beyond

Chunshen ZHU
City University of Hong Kong, Hong Kong


How College Students Narrate Foreign Language Learning
Experiences with Metaphors

Shaozhong LIU
Guangxi Normal University, China / University of North Carolina at
Greensboro, USA

The Advantages and Drawbacks of Using Corpus in Translation
Wai Sam IU
University of Birmingham, United Kingdom

Section III: Intercultural Communication


Culture in the Context of Globalization: A Sociological Interpretation
Guang XIA
School of Business, Macao Polytechnic Institute, Macao

 

Cultural Identity and Intercultural Communication: An Interdisciplinary Research Approach
Manuel NORONHA
English Language Centre, University of Macau, Macao
Ian CHAPLIN
School of Languages and Translation, Macao Polytechnic Institute,
Macao

Ethics and Asthetics of Nature: Comparing Liu Chi’s “The Wind-in-the- Pines Pavilion” and John Muir’s “A Wind-Storm in the Forests”
Xiaolun WANG
School of English Studies, Xi’an International Studies University, Xi’an,
China

Another Perspective on Deconstruction:
The Postmodern Poetics of Transcendental Diamond Wisdom Sutra

Shaoyan DING
Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China

The Other Speaks: Wayne Wang’s Films in Hollywood Cinema
Yufeng LI
College of International Cultural Exchange, Hainan University, China

Introducing a Western Scientific Work to China – Xu Guangqi and
Matteo Ricci’s Translation of The Elements of Geometry

Zhiwei WU
School of Interpreting and Translation Studies, Guangdong University of
Foreign Studies, Guangzhou, China

Pragmatic Markers in Chinese
Guangwu FENG
Centre for Linguistics and Applied Linguistics, Guangdong University of
Foreign Studies, Guangzhou, China